手机浏览器扫描二维码访问
有读者朋友问我角色名字的发音,这里给出目前登场过的主要角色的名字,之后出场的到时候再补充~
松雪(まつゆき、ma tsu yu ki)
~融野(ゆうや、yuu ya)
~真冬(しんとう、shin tou)(まふゆ、ma fu yu)
~早兰(そうらん、sou ran)
云岫(うんしゅう、un shuu)
千枝(ちえ、chi e)
踯躅(つつじ、tsu tsu ji)
照子(てるこ、te ru ko)
纲吉(つなよし、tsu na yo shi)
吉保(よしやす、yo shi ya su)
【字、号等】
促狭(そくきょう、so ku kyou)
隐雪(いんせつ、in se tsu)
知还(ちげん、chi gen)
明卿(めいきょう、mei kyou)
徂徕(そらい、so rai)
日本汉字两套读法,一是模仿古代汉语的“音读”,一是自家原有的“训读”。比如“山”的音读是(san),与古代汉语相近,训读是(ya ma),和汉语完全没关系。
“真冬”的音读是(しんとう、shin tou)
训读是(まふゆ、ma fu yu)
真冬说自己叫(しんとう、shin tou)后融野问了汉字,真冬撒谎说是“慎东”,日语里与“真冬”的音读是一样的。
然而融野记忆里的小伙伴的名字“真冬”是训读,而且因为小真冬不喜欢汉字所以供养塔上只刻了(まふゆ、ma fu yu)叁个假名。憨野是联想不到一起的。
简而言之,真冬一直写作“真冬”这两个汉字,但由于日语两套发音,小时候读作ma fu yu,后来冬子自己改成了shin tou。
冬子:我叫真冬(shin tou)
憨野:我的小伙伴叫真冬(ma fu yu)
如果汉字在字母诞生前飘到欧洲,虽然仍写作“真冬”,发音可能就是(true winter)了……汉字对于日本人来说到底不是土生土长的,所以日语汉字所对应的读音往往要比中文的多音字复杂许多。
大地主和小娘子 总裁哥哥在上(BL 年下) 大帅哥驾到 名捕夫人 佟氏女子歪传 绝品邪医 霸道雄主爱上我[虫族] 契魔者 全民洞天:我打造了无上仙域 泼妇有喜,招夫一名 狐狸殿下(穿) 鼠鼠我!憨萌可爱!狼王宠不腻 问心 末世之绝对禁锢 梦境世界 保姆情事:出轨并非我本意 路遥车马慢 抬头看(伪父女)H 仿生人弟弟 花样宠老攻
声明,本书是单主角模式,满清不会统一中国被鸿钧老祖钦点三百六十五位正神之一的齐星衡穿越回明朝弘治年间,拜入截教门下。此时正值神仙犯了一千五百年杀劫,人阐截释四教奉道祖之命再立封神榜。恰逢大明朝气数将近,太上教祖传人峨嵋弟子在蜀山修建封神台,骑青牛持封神榜相助满清入关。齐星衡与无数道友携手共抗峨眉,三十六路诸侯伐沈阳,大辽河上群仙斗法,锦州会战,山海关外十绝阵,南京城飞蝗阵扬州城...
叮超级妖兽合成系统绑定成功,请宿主尽快进行妖兽合成。末日中被人类惧怕的强大妖兽,对杨坤来说就是强大的灵力值,叮一下合成不用苦修,修为蹭蹭蹭往上涨,冲鸭!合成一本山海经是远远不够的。...
...
新书如意事正在连载大靖朝一夫一妻典范,被誉为佳话的帝后,死后齐齐重生了。这是一个重生的皇帝陛下想替小皇后择良配拉红线,可拉着拉着却又拉回了自己身上的故事正版读者订阅群734187674...
我娃缺爹你缺藏身之处,各取所需!放心,本王的眼光高着呢!可是赖在她床上不走还故意黑脸的男人是谁?娘子,你一定给我下蛊了!娘子,你确定有皇奶奶不做要做孙媳妇?精通医卜星相的安易穿越到古代成了农妇,算命行医卖药看风水甚至帮人下葬,迅速发家致富顺便招个花美男入赘,只是当初被那皮相迷惑了眼,什么九五之尊的面相,什么秀色可餐,这相公毒舌洁癖又腹黑,阴起人来忒狠,实在不招人待见。...
B站三声线知名唱见和鬼畜区大佬网文的时代开创者著名漫画家兼本子画师电子竞技赛场上唯一一名超人气女选手顶级女主播然而在现实生活中,这个神秘的美少...