手机浏览器扫描二维码访问
(小燕文学WwW.XiaoYanwenXue.CoM)
这是中国作家第一次参加国际笔会的年度会议,林子轩作为中国唯一的国际笔会会员,需要在大会上把中国作家这个群体介绍到世界文坛。
国际笔会年度大会五月中旬在伦敦举行,他最迟要在三月底从上海出发。
到时候,会有欧美等国的著名作家与会。
他意识到这是一个向西方社会推介中国文化的大好机会,他预备在国际笔会大会期间举办一届中国文化图书展。
在万象书局编译所全体同仁的共同努力下,大量的中国古典名著被翻译成英文版。
还包括一些新文学丛书。
之所以有这么大的成效,和林子轩提出的方案有很大关系。
他要求编译所的翻译们先翻译那些篇幅较短的名著。
比如《聊斋志异》、《菜根谭》和《孙子兵法》等等。
像是《红楼梦》那种长篇巨著放到以后翻译,一本《红楼梦》就够翻译好几年的时间,外国人还不一定看得懂,太不经济了。
来自后世的林子轩讲究的是效率。
篇幅短,价值高,能代表中国传统文化,让外国人感兴趣,这是翻译的首选。
《聊斋志异》在西方就是奇幻小说。
《菜根谭》讲的是东方人的生存哲学,为人处世之道,读懂这本书,就能了解东方人。
《孙子兵法》不用说,世界上最早的军事著作,具有极高的实用价值。
除了这些,林子轩还提出了简化本的概念,就是把长篇故事进行略写和缩写。
比如《封神演义》,很厚的一本书,可以写一个故事梗概,或者分成几个小故事。
把中国的传统文学翻译成英文版的目的是介绍中国文化,让外国人知道有这个故事,缩写版本同样能达到效果。
林子轩自己主编了一本介绍性的书籍。叫做《了解中国的五十本书》。
他从中国众多的传统典籍中选出具有代表性的五十本书籍,加以介绍,外国人想要了解中国文化,可以先从这些书籍入手。
如此一来。他就不是一个人去伦敦了,而是带着万象书局的员工一起到国外去卖书。
林子轩的计划瞒不过上海的其他书局,尤其以商务印书馆和中华书局最为关切。
到国外去卖书?这个主意可行么?
作为中国规模排在前列的出版社,他们自然想在国际上打响知名度,以前没想过这种事。总觉得西方读者对中国文化兴趣不大。
若是贸然到西方推销中国书籍,怕是会被人当作笑话。
这次林子轩要到英国办书展,他们想着是不是搭一下顺风船,如果中国书展在欧洲受到欢迎,自然最好,就算失败了,也是林子轩的决策失误。
作为第一个吃螃蟹的人,总要面对各种风险。
商务印书馆委派王云伍来找林子轩洽谈此事,王云伍是商务印书馆编译所的所长,他还有个身份是胡拾的老师。
其实。他只比胡拾大三岁,算是亦师亦友。
1920年,商务印书馆想邀请胡拾担任编译所的所长。
胡拾不愿意辞掉北大的教授职务,便婉言谢绝了,并推荐了王云伍到商务印书馆任职。
莫要嫁错郎 随身英雄杀 都市无上仙医 燕行歌 武剑至尊 重生乱世之武冲天下 无量钱途 六和客栈 一壶浊酒仗剑走天涯 星河万族 大明第一扳手 都市大儒 无限星月 我乃霸王 狂暴修仙妖孽 荆刺谷 江南说书客 崛起美利坚 渡心劫 世界欺骗了你
前十八年,江城穷得靠捡破烂为生,直到十八岁生日那天家族禁令解除!有朝一日龙得水,必令长江水倒流!...
豪门贵女字数1300017直到新闻被爆开辛安,那个嫁给江城商界权贵,女人心目中完美男神冷弈溟的女人,竟然是不择手段设计圈套,这才成了冷太太。辛安我厨艺绝佳,肤白貌美,还能生猴子,他们凭什么说我徒有虚名?冷爷将她逼在车内,嗓音沙哑酒店,还是这里?辛安恼怒我跟你说正事呢!冷爷凤眸微眯夫人就多生几个猴子,证明给那些人,你是不是有名无实的冷太太他初次见她,就认定了她。...
天怒大陆叶家被南宫和玉家联手灭族,瓜分地盘,叶家五虎之一叶雄携妻儿归隐山林,但最终死于南宫家猎杀,叶家唯一血脉叶天寻得龙蛇道人所救,收其为徒,在龙蛇山上修炼,后机缘获得恶龙熬烈残魂炼化获得龙族传承。...
...
你是超级保镖?你是神医圣手?你是修真天才?你激活了系统?你和玉帝是拜把子兄弟?你是仙帝魔皇转世重生不管你是谁,都不要惹怒本尊,因为后果你们承担不起!...
挥剑决浮云,高歌啸星河。修者如蚁的时代,仗剑高歌。已完本两本书,无限杀路网游之神经过敏,人品有保证,请大家放心阅读,绝不会中途入宫。QQ群28793815133422523...