手机浏览器扫描二维码访问
《大西洋月刊》随后宣布《老人与海》的作者找到了,是来自中国的季。
这个消息在美国文坛掀起了不小的波澜,各大报纸的文学板块都进行了报道,《老人与海》的影响力和作者的神秘都具有讨论的话题性。
季鸿明是纽约大学研究西方文学的硕士生,正在攻读博士,这样的教育背景写出一篇西方式的小说并不让人意外。
反而林子轩这种学习经济学的家伙写出《老人与海》才会让人吃惊。
一时间,季鸿明成为了媒体的宠儿,被各家媒体争相采访,纽约的出版社也向他发出橄榄枝,想要出版《老人与海》。
真的是名利双收。
以前他写的文学评论被翻找出来,得到了赞誉,认为这是中国人眼中的西方文学。
还有他被退稿的文学评论,也被刊登在文学杂志上。
从一名落魄的中国留学生变成著名文学家,季鸿明只用了不到一个星期的时间。
一切都恍然如梦。
他有时候也担心被揭穿了会怎么样,但这种荣耀光环下的生活他绝不想放弃。
随着记者一遍遍的采访,季鸿明一遍遍的回答,连他自己都相信《老人与海》就是他的作品,林子轩不过是一个写了一篇烂小说的人而已。
如果没有他的翻译,《老人与海》怎么可能被刊登在杂志上,获得美国人的赞誉。
他的翻译是一种再创造,把林子轩的烂小说升华了。
所以说,《老人与海》就是他写的,他完全担当的起这种赞美。
于是,季鸿明心安理得的享受着著名文学家带来的荣耀和金钱,过着舒服的生活。
在美国,中国的留学生不少,也有来自中国的记者。
美国文学界发生的事情原本和中国人无关,可这次因为季鸿明,获得了中国人的关注。
一个中国人写的小说竟然被美国人推崇,这是为国争光的好事啊!
中国留学生和记者纷纷向季鸿明道贺,甚至惊动了当时中国驻美国大使施肇吉。
这么振奋人心的消息怎么不传回国内呢,记者们纷纷发电报给自家的报馆,把在纽约的消息发送回去。
关于季鸿明在美国的传奇经历就这样返回了国内。
包括《申报》、《新闻报》和《大公报》这样的主流报纸都刊载了季鸿明和《老人与海》的故事,在国内文坛引起震动。
当我们在翻译外国小说的时候,有个同胞在美国写外国小说成名了。
这说明我们中国的文学并不比世界文学差,这给中国小说走向世界打开了一条新路子。
不少文人纷纷发文给季鸿明点赞,称他是国人的骄傲,文坛的大师。
这么热闹的事情,林子轩作为在文坛混的诗人,自然也看到了。
看到季鸿明和《老人与海》的字样,他被气笑了。
我以为自己剽窃海明威的名著够无耻了,没想到还有人比我更无耻啊!
这真是一个没有底线的世界。
对于这件事绝对不能忍,事情拖得越久越难办,要迅速反击,否则等时间长了大家形成了固有意识,都会认为《老人与海》是季鸿明所写。
林子轩迅速进入了战斗模式,准备和季鸿明来一场跨国大战。
(大雁文学WwW.XiaoYanWenXue.CoM)
随身英雄杀 重生乱世之武冲天下 都市大儒 世界欺骗了你 星河万族 江南说书客 六和客栈 渡心劫 荆刺谷 崛起美利坚 一壶浊酒仗剑走天涯 无量钱途 大明第一扳手 燕行歌 都市无上仙医 狂暴修仙妖孽 莫要嫁错郎 无限星月 我乃霸王 武剑至尊
一觉醒来,穿进一本种田书里,成为短命女配。女主光环太强大。想夺金手指?没门,金手指都不乐意。想与女主争辉?抱歉,女主粉丝团不答应。怕了怕了,咱惹不起躲得起,珍爱生命,远离男女主。可是,却无意间得到一份更大的机缘。这还不算完,她还招惹到了这本书的隐藏大boss宋砚。王墨捂脸,这情节有点走歪呀,怎么高高再上的女主,变成了整日咬牙切齿的怨妇。而她这个尘埃里的人物,竟成了众星捧月的团宠。...
一朝穿越,她成了田家农女何如花,后娘十两银子把她嫁给家暴猎户当填房,她心有所属又受了继姐的挑拨,一气之下吊死了。不想,竟换做了现代人何茹的灵魂。从此,何如花不再害怕,她踩后妈,斗继姐,并‘心甘情愿’把自己嫁给李大善人的儿子冥婚。谁料战死的那个人,竟然回来了...
他背景神秘,却遭厄运成赘婿,又被逼离婚。可刚签完字,各方大佬齐来恭迎,千名保镖雨中高呼尘爷好!...
带着强大的学习引擎重生到了一个平行世界,而且还成为了大明星胡割的弟弟。兑换歌曲,兑换小说,兑换各样的技术。...
古老的传说逐渐远去,蒸汽炉中燃烧的火焰将旧时代彻底焚化,然而狼人吸血鬼诡异妖怪正在在黑暗中磨砺着自己的爪牙,暗中窥伺着世界。王洛意外的来到了这个世界,同时还带着献祭系统,他吹响了超凡的号角,呼唤着远古的存在加快了苏醒,走出了一条属于传奇的道路。...