手机浏览器扫描二维码访问
一秒记住【xiaoyanwenxue.com】精彩无弹窗免费!“书房一角(.shg.tw)”!
以前曾有一个时候,我颇留意找外国的童话,这也是三十多年前的事了。其实童话我到现在还是有兴味,不过后来渐偏于民俗学的方面,而当初大抵是文学的,所以在从司各得丛书中得到哈忒兰以及叶支所编《英伦爱耳兰童话集》的时候,不免有点失望,虽然岩谷小波那样复述的世界童话集也觉得不满意。大约那时的意见只承认童话有两大类,一是文艺的,如丹麦安徒生所作,一是自然的,如德国格林兄弟所集录者,是也。但是安徒生那样的天才,世间少有,而德国又不大新奇,因为当时注意的也是西欧以外的文学,所以童话用了同样的看法,最看重的是东北欧方面的出品。这些在英译本中当然不会多,凑巧在十九世纪末期出了一个怪人,名为尼斯贝忒培因,他专翻译许多奇怪国语的书,我买到他所译匈加利芬兰丹麦俄国的小说,童话集中最可喜的三种也正都是他的译本。一是俄国,二是哥萨克,三是土耳其,根据匈加利文译出,后附罗马尼亚的一部分。他懂的方言真不少,也肯不辞劳苦的多译,想起来还觉得可以佩服感激。这三册书各值六先令,本不算贵,当时省节学费买来,也着实不容易,虽然陀耳译的俄国童话有复制的比利平插画,价美金二圆,要高出四分之一,也终于勉力买到,至今并为我书架的镇守。民国以后格林一类的书也要搜集了,觉得哈忒兰的分类编法很有意义,他的《童话之科学》与麦克洛支的《小说之童年》二书成为童话的最好参考书,别方面的安徒生也另行搜集,虽然童话全集英译以克莱格夫妇本为佳,培因却亦有译本,又据说英文安徒生传也以培因所著为最,可惜我未曾得到,虽有别的二三本,大率平平,或不及勃兰特斯之长论更能得要领也。十一月廿一日。
在世界中心呼唤爱苏羽林立恒 阴婿钟一 原来我是修仙大佬 钟一李雪梅阴婿 阴婿钟一 从完美世界开始崛起 霸道总裁俏娇妻 第一凰妃 盛宠,嚣张王爷狂拽妃 看云集 离婚后我渣了偏执大佬 异界刀尊 穿书八零:空间娇妻是学霸 等你回眸说爱我 我的无心鬼丈夫 陆少的契婚新妻 重生之我继承了万顷良田 苦竹杂记 豪门第一婚:吻安小甜妻 遥知不是梦陆遥民国文
...
全球刷怪是吹个大气球9精心创作的都市小说,笔趣阁实时更新全球刷怪最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的全球刷怪评论,并不代表笔趣阁赞同或者支持全球刷怪读者的观点。...
科技控梵小凡一朝身穿六零身为一个黑户寸步难移不说,穿衣要票吃饭要票手不能提肩不能抗,没吃没喝,饿的心发慌。幸好意外激发她研制的随身淘宝系统开局啥没有,装备全靠我动手。爹不疼娘不爱,重生的妹妹还在暗处虎视眈眈,艰辛哟幸好捡回来一个团子是大佬科技兴国,一步一步走出新时代。...
二十一世纪杀手,一朝身死,穿越东霓国。是前世之缘的召唤,还是今生幸运巧合?继母姐妹陷害,她一一破解,让你们自作自受!不长眼的前来冒犯?想死?那好,成全你们!天材地宝,灵宠异兽,尽在囊中,妖孽殿下,死缠烂打,她不为所动,可一个不小心还是被偷了心妖孽夫君邪魅一笑,娘子,还想跑吗?内忧外患,且看他们如何携手共进!...
一倍,两倍三四倍,十倍,百倍万千倍,混沌大陆,武者为尊,身为天脉武者的陈昱,拥有超出普通武者无数倍的修炼速度。纵横天下,武踏巅峰。PS已完本150万作品使徒,书号38115...
谁说赘婿不如狗?李云东偏不信邪,三年隐忍,终于让他等到了岳父向他低头的那天...