手机浏览器扫描二维码访问
——“有差嗣奉旨(原文“上日”,这是“旨”的异体字)使殷商至大泥,移檄和兰,毋更为细人所误云,或谓和兰长技……”
(“等论死及戌”是上一页未完的句子,断句在“有差”)
(冒昧的猜测一下,他们许是不明白“上日”究竟是什么意思,索性这一句就不要了……反正看不懂……)
啥意思?
要引用资料,那就发原文,断章取义的事,咱不干
大白话翻译就是:
“以前啊,有华夏使臣到过大泥国,(这件事)被嫁接到荷兰头上,使得世人误会。
你要说(大明)和荷兰比谁的技术更先进,(我国超过荷兰的,指大明)也就是船和枪炮了,(我国)船长宽这么多……船身厚度就有五六寸,甲板厚达两尺。”
(古文,“旨”需要顶格。这叫“抬头”,还有“皇、圣、天”等,也是这个写法。)
看看——他们的“证据”,靠谱不?
八个字——“不懂装懂,移花接木。”
兴许是“懂”装“不懂”呢?
不如此黑华夏科技,如何证明西方的强大?
好吧,你移花接木就移花接木吧!
还给后面直接删除了好几页,然后加上这么一句——
“今所称红夷炮,即其制也。”
我尼玛……
有学古汉语的吗?或者有认识学古汉语之人的吗?
你遮住“世人皆知”的那一段,单独问前面的,看看是不是我翻译的这个意思!
然后再给他看下半段——保证脸色……会很精彩的!
为啥?
他自己要推翻了刚才的翻译呗!
被人家宣传的太深入人心了……
……
重点来了——“舶上以铁为网!”
这句话啥意思?
是外挂铁板,还是以铁为龙骨?
这一句的具体含义,至今没有公论。
这个“网”,究竟是字面意思——也就是舰体外层覆盖铁板……
还是按照文言文的惯例,是网络、脉络、筋骨的意思——也就是以钢铁为舰船龙骨……
若是综合明代船只,那恐怖的外观尺寸,这个“舶上以铁为网”……
爱是永不止息之为你而生 你眼睛能透视,别乱看啊 在爱情公寓的咸鱼日常 我有一枚空间珠 快穿之小人物的日常 三岁小奶团叼着奶瓶下山被宠翻天 我可以为神奇宝贝赋予神职 重生后,被残疾王爷宠上天了 多子多福,我的天赋能下蛋 凌霄落星筠 重生后,假少爷被疯批大哥盯上了 土匪头子俏公主 爆火出圈!反派亲妈在娃综杀疯了 规则怪谈:我正常得格格不入 红楼:连中六元的我成了冠军侯 全职御兽主 末世:坐拥无限物资,我浪到飞起 四合院:她们都把我当好人 从金庸武侠世界开始,逍遥诸天 快穿攻略:男神每天都在醋自己
靖康之耻乃至于大宋灭亡真正根源,不在所谓的冗官冗政冗军之类的问题上面,那些不过是用来挡住屁股蛋子的遮羞布而已。真正的根源,就在赵大得位不正上面,就在赵二斧...
关于明骑明末乱起,辽东一溃千里,党争残酷,内忧外患,享国二百余年的皇明走到了穷途末路。这是一部无敌统帅中兴皇明的征战史。...
新书语文老师会作曲已发布重生香江,只为那一抹温情步步崛起,只为那华语凋零东山再起,只为了雪耻扬眉捍卫珍宝,只为了初心可贵。...
曾被人设下骗局,输尽百万家产他发誓在那里跌倒,就在那里爬起来三年沉默,一朝爆发,他誓要拿回曾经失去的一切!...
穷小子入赘为夫,受尽了白眼和嘲笑,如今发现自己竟是富豪私生子,继承亿万财产。...
...